On extended, boundless, vibratory and in-the-now sympathy music
http://jeromejoy.org/
|| NEWS
|| BIO
| SHOWS
| CATALOG
|| PROJE
(C)
TS
| MP3s
| CDs
| VIDEOS
|| BIBLIO
| STUDIES
| DOCUMENTATION
| PH.D.
| EDU
| COLLECTIVE JUKEBOX
| NOCINEMA.ORG
| CONCERTS FILMS
|| AUDITO
| QWAT?
|| home
| contact
|
| 🔎
|
Last changed - French time: 2024/04/18 23:27
>
Recent changes
B
I
U
S
link
image
code
HTML
list
Show page
Syntax
!!Rainforest et la référence à la forêt |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |t |tl ''Gordon Mumma rapporte que pendant que David Tudor travaillait sur le développement de Rainforest, il n'avait pas encore de titre pour cette nouvelle pièce, et quand il a su que la chorégraphie serait intitulée Rainforest, il s'est dit : "Maintenant, il y a un titre". Donc toute rapport entre le titre de l'œuvre et son contenu est apparemment liée à une coïncidence. Toutefois, dans une description ultérieure de David Tudor, il écrit : "La composition a été mise en œuvre à partir de la construction d'instruments spécifiques qui étant manipulés produisent des sons ressemblant à ceux de la nature", et dans un interview datant des années 80, Tudor décrit les sources sonores de Rainforest I comme des oscillateurs qui produisent des sons similaires à des sons animaux et d'oiseaux. Ainsi la relation à un environnement sonore naturel (et imaginaire) existe bien encore dans cette version strictement électronique de Rainforest.''{footnote}{small}"Gordon Mumma recalls that while Tudor was developing the piece, he didn’t have a name for it, and when he heard that the dance was to be called Rainforest, he said “Now there’s a title.” So any connection between the title of the piece and its sonic content is, apparently, coincidental. However, in a later description of Tudor wrote “The composition was implemented thru the construction of special insts. ^[instruments^], which can be manipulated to produce sounds resembling those of nature,” and in an interview in the 1980s Tudor described Rainforest I’s sound sources as “oscillators that made animal-like and bird-like sounds.” Thus connections to a (imaginary) natural soundscape do exist even in this strictly electronic version of Rainforest.{br}An anecdote from Jean Rigg in March 1970 illuminates these connections – or their boundaries – further. Tudor was not touring with the Cunningham Company; he was in Japan at the time working on the Pepsi Pavilion at Expo 70 in Osaka. Rigg wrote to him: {br}...we got to the aviary in Pittsburgh, Gordon ^[Mumma^] w/ tape recorder, and John ^[Cage^] ... and I got in to an amusingly heated battle over whether or not Gordon’s aviary recordings belonged in that night’s performance of Rainforest. Well, I don’t know what was amusing about it except maybe to find myself in heated battle with John in the first place. Anyway, it was finally agreed that the recordings were, to use David Behrman’s tactful description, “too literal.”" — Tiré de l'article de John Driscoll et Matt Rogalsky, "David Tudor’s Rainforest: An Evolving Exploration of Resonance", issu d'une présentation au symposium “The Art of David Tudor” qui a eu lieu au Getty Research Institute en 2001.{/small}{/footnote} {br}{small} (— Tiré de l'article de John Driscoll et Matt Rogalsky, "David Tudor’s Rainforest: An Evolving Exploration of Resonance", issu d'une présentation au symposium “The Art of David Tudor” qui a eu lieu au Getty Research Institute en 2001.){/small}| Autre référence : Gordon Mumma parle de "ménagerie électronique" (''electronic menagerie'') à propos de Rainforest I. — (Gordon Mumma, “From Where the Circus Went,” in Klosty, Merce Cunningham, p. 72) {br}{br} Au-delà de la référence illustrative (qui pourrait se réduire à une vision de la distribution spatiale des objets résonants dans un espace), il semblerait que la notion d' ''écoute en forêt'' soit plus proche d'un objectif de l'œuvre : * des sons fluctuants, vivants par leur propre organicité ; * des organisations sonores créant des reliefs, des couches, et qui sont autant de plans possibles que de perspectives (aurales, visuelles) qui se superposent, se succèdent, et qui s'offrent à chaque auditeur ; * un environnement dans lequel nous sommes totalement en immersion (et non plus face à, comme le suggère de son côté, le terme "paysage"), créant des orientations et des décisions de cheminement de chacun (des auditeurs, des performeurs). {br}{br} ----
Password
Summary of changes
↓
↑
العربية
Čeština
Deutsch
Schweizerdeutsch
English
Esperanto
Español
Suomi
Français
עברית
Hrvatski
Magyar
Italiano
Nederlands
Português
Português brasileiro
Slovenština
臺灣國語
downloads
> Download mp3s
> Download videos
> Download texts
> Academia.edu
[
Edit
] [
History
]
[UP]
[
List of all pages
] [
Create page
] [
Erase cookies
]
1995/2020 — Powered by
LionWiki 3.1.1
— Thanks to Adam Zivner — webmaster & webdesign : Jérôme Joy — Author : Jérôme Joy — Any material is under copyleft
©
with in-line & in-text attributions —
http://jeromejoy.org/
— Hosted by
nujus.net
NYC since 2007, and by
The Thing
NYC (between 1995-2007 — Thanks to
Wolfgang Staehle and the Thing team
).